Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 92 (1044 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Randstein {m} جدول کنار خیابان
Bordstein {m} جدول کنار خیابان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Straße {f} U خیابان
Kreuzung {f} U چهارراه [خیابان]
Sackgasse {f} U خیابان بن بست
Querstraße {f} U خیابان مقاطع
Straßenkreuzung {f} U چهارراه خیابان
Einbahnstraße {f} U خیابان یکطرفه
Baumallee {f} U خیابان مشجر
Romantisch Straße U خیابان رمانتیک
Ringstrasse {f} U خیابان حلقه ای
Allee {f} U خیابان مشجر
Verkehrskreisel {m} U فلکه [خیابان ]
Verteilerkreis {m} U فلکه [خیابان ]
Kreisverkehr {m} U فلکه [خیابان ]
Kurve {n} U پیچ [خیابان]
Damm {m} U نوعی خیابان
Bahn {f} U سواره رو خیابان
Ausschilderung {f} U علامت گذاری [خیابان]
abseits der Hauptstraße U دور از خیابان اصلی
im Straßenverkehr U در ترافیک معمولی خیابان
Allee {f} U خیابان کوچک با درخت
eine wenig frequentierte Straße U خیابان کم رفت و آمد
Rondelle {f} U فلکه [خیابان ] [در سوییس]
Fahrdamm {m} U وسط خیابان [زمین جاده]
Kreisel {m} U فلکه [خیابان ] [اصطلاح روزمره]
Fahrbahn {f} U وسط خیابان [زمین جاده]
Zentrum U مرکز [شهر] [علامت در خیابان]
Straßenbenutzungsgebühr {f} U باج [عوارض راهداری خیابان]
Das Taxi näherte sich der 20. [ zwanzigsten] Straße. U تاکسی به خیابان بیستم نزدیک شد.
Benutzungsgebühr {f} U باج [عوارض راهداری خیابان]
Tram {n} U قطار برقی خیابان [در سوئیس]
Boulevard {m} U خیابان پهن درخت دار
um den Häuserblock gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
einmal ums Karree gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
Straßenbahn {f} U قطار برقی خیابان [در آلمان و اتریش]
Verkehr {m} U رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
Wie komme ich nach Hafezstraße? U چطورمی توانم به خیابان حافظ بروم؟
Bahnübergang {m} U محل تقاطع جاده یا خیابان با ریل
Autoverkehr {m} U رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
durch die Straßen ziehen U در خیابان ها قدم زدن [راهپیمایی کردن]
Verkehrsinsel {f} U سکوی وسط خیابان برای ایستادن پیاده رو
Tram {f} U قطار برقی خیابان [در آلمان و اتریش] [اصطلاح روزمره]
Karree {n} U بلوک خانه ها [که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Häuserblock {m} U بلوک خانه ها [که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Fußgängerzone {f} U منطقه عبور پیاده [خیابان با آجر سرخ پوشیده شده با سر تا سر مغازه]
Bordstein {m} U جدول
Bordkante {f} U جدول
Einmaleins {n} U جدول ضرب
an [wo Dativ] oder [wohin Akkusativ] <prep.> U در [کنار] [به]
neben <adj.> <prep.> U کنار
Berechnungstabelle {f} U جدول محاسبه
Schwedenrätsel {n} U جدول معمائی
Kreuzworträtsel {n} U جدول معمائی
Formulierung {f} U جدول بندی
Bordstein {m} U جدول بندی
zur Seite legen [setzen] [stellen] U کنار گذاشتن
beiseite legen [setzen] [stellen] U کنار گذاشتن
zur Seite tun U کنار گذاشتن
Spaß beiseite. <idiom> U شوخی به کنار.
Scherz beiseite. <idiom> U شوخی به کنار.
Belichtungstabelle {f} U جدول نور دهی
Multiplikationstabelle {f} U جدول ضرب [ریاضی]
Schwedenrätsel {n} U جدول کلمات متقاطع
Belichtungstabelle am Apparat U جدول پرتوگیری [عکاسی]
Kreuzworträtsel {n} U جدول کلمات متقاطع
Badeort {m} U ده یا شهر کنار دریا
am [an dem] Fenster stehen U کنار پنجره ایستادن
ab Schiff U تحویل در [کنار] کشتی
auskommen U کنار آمدن [با کسی]
Graben {m} U راه آب [کنار جاده]
Urlaub {m} am Meer U مسافرت کنار دریا
[vorübergehend] abstellen U [موقتا] کنار گذاشتن
ablegen U [موقتا] کنار گذاشتن
Straßengraben {m} U راه آب [کنار جاده]
Badeurlaub {m} U تعطیلات در کنار دریا
Badeurlaub {m} U مسافرت کنار دریا
Urlaub {m} am Meer U تعطیلات در کنار دریا
etwas [Akkusativ] auf die lange Bank schieben <idiom> U چیزی را به کنار گذاشتن
Ich zog den Vorhang zur Seite U من پرده را کنار کشیدم.
Wahrheitstabelle {f} U جدول ارزش [منطق] [ریاضی]
Graben {m} U آبرو [جوی] کنار راه
Ich möchte einen Sitzplatz am Fenster. U من یک صندلی کنار پنجره می خواهم.
Straßengraben {m} U آبرو [جوی] کنار راه
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
etwas zurückstellen <idiom> U چیزی را متوقف کردن [موقتا کنار گذاشتن]
etwas auf Eis legen <idiom> U چیزی را متوقف کردن [موقتا کنار گذاشتن] [اصطلاح]
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی]
etwas schon im Ansatz ersticken U موضوعی [فکری ی نقشه ای] را از همان اول کنار گذاشتن
[Straße] freimachen U صاف کردن [خالی کردن] [خیابان]
Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. U تیم آ با تیم ب برای رتبه دوم در جدول هم امتیاز هستند.
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com